KOKIA – aigakikoeru ~listen for the love~ (2007.05.23)

Ya ha pasado casi medio año desde que aigakikoeru se puso a la venta en Francia, y tras la incertidumbre durante varios meses de no saber cuando iba a salir exactamente el álbum en Japón ya está a puntito. Esta nueva edición es prácticamente igual a la francesa, aunque tiene algunos pequeños cambios -el más importante, una nueva canción-

KOKIA – aigakikoeru ~listen for the love~
KOKIA aigakikoeru ~listen for the love~ CD cover
VICL-62405
2007.05.23

1. いつか誰かを愛した時 (Itsuka dareka wo aishita toki)
2. 宇宙が・・・ (Uchuu ga…)
3. アヒルのココロ (Ahiru no kokoro)
4. 二人の娘 (Futari no musume)
5. 覚醒 ~OPEN YOUR EYES~ (Kakusei ~OPEN YOUR EYES~)
6. Cocoro
7. HUMANITARIAN
8. so sad so bad
9. やさしくされると やさしくなれる花 (Yasashikusareru to Yasashikunareru Hana)
10. ぬくもり (Nukumori)
11. why do I sing?
12. あたたかい場所 (Atatakai basho)
13. 祈りにも似た美しい世界 (Inori ni mo Nita Utsukushii Sekai)
14. 命の光 (Inochi no Hikari)
15. ありがとう・・・(Arigatou… from KOKIA 2007)

¿Te gusta? ¡Cómpralo!
YesAsia - KOKIA - a i g a k i k o e r u

La carátula del disco es igual que la de la edición francesa con el único añadido de esa bandera de Japón tan original xD Y en cuanto al tracklist las únicas diferencias son la inclusión de Inochi no Hikari -la nueva canción que comentaba antes- y la enésima versión de Arigatou incluída como Bonus Track. Y como no hay PV ni nada pero quiero adornar esto un poco más os dejo un extracto de un directo de Il Mare Dei Suoni que me encanta, ojalá editara esta canción *_*

¿Y sabéis que es lo peor? Que me da que Bisbal va a vender más que KOKIA… el mundo es injusto :/

Esta entrada fue escrita el Domingo, mayo 20th, 2007 a las 13:31 y pertenece a las categorías JPOP, KOKIA. Puedes suscribirte al feed RSS 2.0 de esta entrada para seguir los comentarios más comodamente. Puedes escribir tu comentario, o hacer trackback desde tu blog o sitio web.

Shiina Ringo - Watashi to Hoden

14 Comentarios en “KOKIA – aigakikoeru ~listen for the love~ (2007.05.23)”

  1. Kamui-san says:

    Aprovechando que tenía un vale de descuento en yesasia, lo preordené hará ya un mes (junto al dvd del concierto del Budokan de Chihiro Onitsuka) Lo cierto es que el álbum es muy “Kokia” es decir, dentro de su línea y además muy lleno. A mi encanta el álbum.

    Y sí es una lástima que esta mujer no venda tanto en Japón como debiera. Me gustaría verla en el Budokan como a Chihiro o a Angela Aki (que su concierto me encantó, por cierto) En fin algún día lo hará.

  2. LNany says:

    A mí aigakikoeru por algún extraño motivo no me acaba de gustar tanto como otros álbumes suyos, quizá es porque tras tantos meses aún tengo que escucharlo del tirón relajado mientras estoy de relax tirado en la cama… :/

    Por cierto, buenísima compra el concierto de Chihiro. Es un pedazo de directo -y el de Angela Aki que has mencionado también xD-

  3. Ayesha says:

    Hombre! qué sorpresa!

    Para empezar, dónde has encontrado esa portada tan grande? me la podrías asar? sankiu!

    IL MARE DE SUONI, que guay!!!!

    Y ya tengo reservada la entrada para el concierto de Bruselas! VENIROS!!!!!!!!!!!

    Y hablando del álbum…
    Esta mañana me pegué un susto al escuchar la preview de arigatou version 200 7 en cdjapan, creía que era al final muy nueva, pero es simplemente una introducción muy dulce que hace al principio. La versión de este álbum es muy parecida a la versión que hace ella en los lives.

    Inochi no hikari es preciosa, como KOKIA sabe hacer….

    Y bueno, estoy preparando un montaje ara celebrar el lanzamiento del album en Japón. para eso happii KOKIA es loque es.. LA MEJOR!

    ah! Y no te creas que el bisbal venderá más que KOKIA (que a lo mejor) porque.. el pearl ~the best collection~ sigue siendo uno de los más vendidos en cdjapan! Esto tb tengo que ponerlo en la web…
    bai bai!

  4. Ayesha says:

    y por favor, fans dwe kOKIA con cuenta en last fm, votad para una nueva foto de KOKIA que la promo de kawaranai koto es muy poitita, pero más antigua…! XD

  5. Ayesha says:

    YA HE ENcontrado la foto, no era tan ddificil,soloqueno sem e ocurrio mirar ahi!

    ciao!

  6. LNany says:

    Ayesha, me temo que el disco de Bisbal va a vender algo más que el de KOKIA… ya lo verás :$ [No han entrado ninguno al top 20, pero p.ej. en Amazon.jp Bisbi anda por el #93 y Kokia por el #130 :/]

    Y no recuerdo exactamente de donde saque la cover grande, pero si ya la has encontrado nada, eso que me ahorro xD

    ¡Ah! Y ya me pasaré por tu web para ver ese “montaje” :)

  7. Ayesha says:

    si!! bueno, podeis descargarlo aqui, e que sufrio algunas modificaciones

    y entre que la subida no iba u yall

    en fin, besditos japoneses kokianos que me ayudan (bueno, en realidad solo uno) y un español que traduce algunas cosillas.. jajaja

  8. Ayesha says:

    http://www.zshare.net/download/20094033abb674/ AHI os podeis bajar el montaje, con regalito incluido XD

  9. LNany says:

    ^ Te ha quedado muy bien con ese look de periódico, enhorabuena ^^

  10. Kamui-san says:

    Ya me llegó mi cd (bueno, fue hace un par de días pero qué más da) y el cd muy bien. El libreto es prácticamente igual que el de la version europea sólo que las letras no están escritas en romanji. Inochi no Hikari es una canción Piano y voz (y mucho mejor que la versión en inglés de Remember the Kiss) y la nueva versión de Arigatou… que por cierto no viene la letra impresa en el libreto, no es exactamente igual que la versión en el Pearl.
    Es más rápida y le ha añadido una estrofa más que se canta al principio a capella y luego se repite al final.

    Saludos

  11. El Blog del Ny ^_^ » Archive » KOKIA - Follow the Nightingale (2007.11.21) says:

    [...] canciones favoritas de ella, y me alegro de poder decir esto de una vez, ya que ni el material de aigakikoeru ni el single benéfico que mencionaba antes me causaron tan buena impresión. Aún no hay PV, pero [...]

  12. Kevin says:

    Siento traer de vuelta una entrada de hace casi 1 año, pero buscando por YouTube he caído con una canción demasiado preciosa, Futari no Musume.
    Alguien tiene la letra?
    No la encuentro por más que busco :(

    La voz de esta mujer tiene algo que no es normal, de estar de bastante mal humor he pasado a estar relajadísimo oyendo esa canción ♥

  13. LNany says:

    ^ Si te sirven en perfecto japonés… xD

    KOKIA – 二人の娘 (Futari no Musume)

    歌:KOKIA
    作詞:KOKIA
    作曲:KOKIA

    二人の娘が在りました 三つばかり歳の離れた
    性格の違う二人を母は例えました

    1人は月で芯の通った娘です
    1人は太陽でほがらに笑います

    空は一つ母の御心 太陽も月も
    互いの違う姿を羨ましく思ひます

    美しい月の姿に太陽は焦がれて
    温かい太陽の陽に月は口を閉ざした

    交わることのない二つの星達よ
    己の姿を比べる罪がある

    空は一つ母の御心 太陽も月も
    互いの姿で輝けよ 母の空の下

    空は一つ母の御心 太陽も月も
    互いの力で輝けよ 母の空の下

    る~る~る 空が泣く る~る~る 空が泣く

    二人の娘が在りました

  14. Kevin says:

    Me sirven, gracias! ^__^
    A ver si consigo que algún Japonés por MySpace romanice la letra, juju! xD

**Tienes algo que decir? ¡Deja tu comentario!**

¡Escribe tu comentario!

Si quieres puedes usar un poco de HTML para dar forma al mensaje: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
¡MUY IMPORTANTE! Es obligatorio indicar "Nombre" y "e-mail" si no estás registrado.
No se pueden usar los simbolos "&" o "menor que" fuera de un tag HTML, o se cortan.
Todos los comentarios del blog están moderados (porque no tengo tiempo ni ganas para las tonterías de cierta gente), pero ello no implica -¡ni mucho menos!- que no haya libertad para disentir con lo arriba expuesto o aportar otros puntos de vista, siempre que se haga (más o menos) educadamente.